|
CCM °ú Âù¼Û°¡ °¡»ç ¿Ü¿ì±â |
| Nearer, my God, to Thee Anne Murray, Pat Boone ¿µÈ Titanic Daniel O'Donnell Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! Even though it be a cross that raiseth me, Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee. Refrain : Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee! Though like the wanderer, the sun gone down, Darkness be over me, my rest a stone. Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee. There let the way appear, steps unto heav'n; All that Thou sendest me, in mercy given; Angels to beckon me. Then, with my waking thoughts bright with Thy praise, Out of my stony griefs Bethel I'll raise; So by my woes to be. Or, if on joyful wing cleaving the sky, Sun, moon, and stars forgot, upward I'll fly, Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee. There in my Father's home, safe and at rest, There in my Savior's love, perfectly blest; Age after age to be, |
´õ °¡±îÀÌ, ³» ÇÏ´À´Ô, ´ç½Å²² ´õ °¡±îÀÌ, ´ç½Å²² ´õ °¡±îÀÌ ! |
| Church in the wildwood Guy & Ralna There's a church in the valley by the wildwood, No lovelier place in the dale; No spot is so dear to my childhood, As the little brown church in the vale. Refrain : O come, come, come to the church in the wildwood, Oh, come to the church in the dale, No spot is so dear to my childhood, As the little brown church in the vale. How sweet on a clear, Sabbath morning, To listen to the clear ringing bell; Its tones so sweetly are calling, Oh, come to the church in the vale. I'd rather have Jesus Alison Krauss I'd rather have Jesus than silver or gold I'd rather be His than have riches untold I'd rather have Jesus than houses or lands. I'd rather be led by His nail-pierced hand; Refrain : Than to be the king of a vast domain Or be held in sin's dread sway. I'd rather have Jesus than anything This world affords today. I'd rather have Jesus than men's applause; I'd rather be faithful to His dear cause; I'd rather have Jesus than worldwide fame. I'd rather have be true to His holy name. |
½£ ¼ÓÀÇ ±³È¸ Guy & Ralna ½£ ¼Ó °è°î¿¡ ±³È¸°¡ ÀÖ¾î¿ä. ³ÐÀº °ñÂ¥±â¿¡¼ ´õ »ç¶û½º·¯¿î °÷Àº ¾øÁö¿ä ; ³» ¾î¸°½ÃÀý¿¡ ³ÐÀº °ñÂ¥±â¿¡ ÀÖ´Â °¥»öÀÇ ±³È¸¸¸Å Á¤´Ù¿î Àå¼Ò´Â ¾ø¾î¿ä. ÈÄ·Å: ¿À, ¿À¼¼¿ä, ¿À¼Å¿ä, ½£ ¼ÓÀÇ ±³È¸·Î ¿À¼¼¿ä, ¿À, ³ÐÀº °ñÀڱ⿡ ÀÖ´Â ±³È¸·Î ¿À¼¼¿ä. ³» ¾î¸° ½ÃÀý¿¡ ³ÐÀº °ñÂ¥±â¿¡ ÀÖ´Â °¥»öÀÇ ±³È¸¸¸Å Á¤´Ù¿î Àå¼Ò´Â ¾ø¾î¿ä. ¸¼Àº ¾È½ÄÀÏ ¾ÆÄ§¿¡ ¾ó¸¶³ª Áñ°Å¿îÁö ¸ô¶ó¿ä ¸¼°Ô ¿ï¸®´Â Á¾¼Ò¸®¸¦ µè´Â °ÍÀº¿ä; ±× À½»öÀÌ »ó³ÉÇÏ°Ô ºÎ¸£°í ÀÖ¾î¿ä. ¿À, ³ÐÀº °ñÀڱ⿡ ÀÖ´Â ±³È¸·Î ¿À¼¼¿ä ¶ó°í¿ä. Àú´Â ¿¹¼ö´Ô ÅÃÇϰھî¿ä (Âù¼Û°¡ 102 Àå Àú´Â ÀºÀ̳ª ±Ý º¸´Ù ¿¹¼ö´Ô ÅÃÇϰھî¿ä. Àú´Â ¸·´ëÇÑ Àç»êÀ» °®±âº¸´Ù ¿¹¼ö´Ô ÅÃÇϰھî¿ä. Àú´Â ÁýÀ̳ª ¶¥º¸´Ù ¿¹¼ö´Ô ÅÃÇϰھî¿ä. Àú´Â ÁÖÀÇ ¸ø ÀÚ±¹³ ¼Õ±æ¿¡ Àεµ µÇ°Ú¾î¿ä ÈÄ·Å: ±¤´ëÇÑ ¿µÅ並 °¡Áø ¿ÕÀÌ µÇ±âº¸´Ù´Â ¶Ç´Â Á˾ÇÀÇ ¹«¼¿î Áö¹è ¼Ó¿¡ °¤ÇôÀֱ⠺¸´Ù´Â. Àú´Â ¿À´Ã³¯ ÀÌ ¼¼»óÀÌ ÁÖ´Â ±× ¾î´À °Í º¸´Ù ¿¹¼ö´ÔÀ» ÅÃÇϰھî¿ä. Àú´Â »ç¶÷µéÀÇ ¹Ú¼ö°¥Ã¤ º¸´Ù ¿¹¼ö´Ô ÅÃÇϰھî¿ä. Àú´Â ÁÖ´ÔÀÇ ±ÍÁßÇÑ Å« ¶æ¿¡ Ãæ½ÇÇϰھî¿ä. Àú´Â ¼¼°èÀûÀÎ ¸í¼º º¸´Ù ¿¹¼ö´Ô ÅÃÇϰھî¿ä. Àú´Â ÁÖ´ÔÀÇ °Å·èÇϽŠÀ̸§¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾Ê°Ú¾î¿ä. |
Old rugged cross, the Suzanne Prentice |
³°°í °ÅÄ£ ½ÊÀÚ°¡
(Âù¼Û°¡ 135 Àå - °¥º¸¸®»ê À§¿¡) Àú ¸Ö¸® ¾ð´ö ¿¡ ³°°í °ÅÄ£ ½ÊÀÚ°¡°¡ ¼ÀÖ³× °íÅë°ú Ä¡¿åÀÇ Ç¥½ÃÀϼ¼. ±¸Á¦ Áö ¸øÇÒ ÁËÀεéÀÇ ¼¼°è¸¦ À§ÇÏ¿© ÃÖ¼±ÀÇ °¡Àå »ç¶ûÇÏ´Â ºÐÀÌ µ¹¾Æ°¡½Å ±×°÷ ³°°í °ÅÄ£ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ³ª´Â »ç¶ûÇϳ×. ÈÄ·Å: ±×·¡¼ ³ª´Â ³°°í °ÅÄ£ ÀÌ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±â°Ú³×. ³» Àü¸®Ç°À» ¸¶Ä§³» ³»·Á³õÀ» ±×¶§±îÁö; ³ª´Â ³°°í °ÅÄ£ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ²À ºÙµé°Ú³×. ±×¸®°í ±×°ÍÀ» ¾î´À ³¯ ½Â¸®ÀÇ ¿Õ°ü°ú ¹Ù²Ù°Ú³×. ³°°í °ÅÄ£ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ³ª´Â ´Ã Ãæ½ÇÇÏ°Ú°í ±× Ä¡¿å°ú ºñ³À» ³ª´Â ±â²¨ÀÌ Âü¾Æ³»°Ú³× ÁÖÀÇ ¿µ±¤°ú ¿µ¿øÈ÷ ÇÔ²²ÇÒ Àú ¸Ö¸® ÀÖ´Â ³» ÁýÀ¸·Î ¾î´À ÁÖ´ÔÀÌ ³ª¸¦ ºÎ¸£½Ç ¶§±îÁö. |
Âù¼Û°¡ 1Àå |
|